
35MM FILM AND SLIDE SCANNER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 6 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 12 ) GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ FR
8 CÓMO COLOCAR LAS DIAPOSITIVAS Y LOS NEGATIVOS EN LOS SOPORTES 1. Abra el soporte de la película levantando la lengüeta de la parte inferior. 2.
9 INICIO RÁPIDO 1. Conecte el FILM2SD al puerto USB de su computadora o a un tomacorriente con el adaptador de alimentación incluido. 2. Encienda el
10 FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS Cuando vea menús con varias opciones, puede usar los botones UP / MIRROR (Arriba / Espejo) y DOWN / FLIP (Abajo /
11 4. Cancel (Cancelar): Cancela la edición sin guardar la imagen en la tarjeta SD. 5. Home (Inicio): Permite volver al menú principal. Después de s
12 Film Type (Tipo de película) Seleccione aquí el tipo de película que colocó en el soporte para la película. 1. Color Negative (Negativo co
13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez périodiquement la surface vitrée du FILM2SD avec un tampon sec afin de vous assurer qu'il produise une imag
14 COMMENT INSÉRER LES DIAPOSITIVES ET LES NÉGATIFS DANS LE PORTE-FILM 1. Ouvrir le porte-film en levant l’onglet du dessous. 2. Faites glisser
15 DÉMARRAGE 1. Branchez le FILM2SD à un port USB de votre ordinateur ou à une prise d’alimentation murale à l’aide du câble d’alimentation inclus.
16 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Lors du visionnement d’un menu avec de multiples options, vous pouvez utiliser les touches UP/MIRROR et DOWN/FLI
17 Après avoir sélectionné les options Save ou Cancel, vous pouvez déplacer le porte-film sur la prochaine image que vous désirez capturer. Lorsque l
18 Menu Film Type À partir de ce menu vous pouvez sélectionner le type de film que vous avez placé dans le porte-film. 1. Color Negative (né
19 MANUTENZIONE E CURA Pulire periodicamente la superficie di vetro del FILM2SD con uno straccio asciutto di cotone per garantire che produca un’im
20 COLLOCAMENTO DI PELLICOLA E DIAPOSITIVE NEI SUPPORTI 1. Aprire il supporto della pellicola sollevando la linguetta posta sul fondo. 2. Inse
21 GUIDA RAPIDA 1. Collegare il FILM2SD alla porta USB del computer o ad una presa di alimentazione servendosi dell’adattatore in dotazione. 2. Acce
22 USO E FUNZIONI Quando si visualizzano menu con opzioni multiple, si possono utilizzare i tasti UP / MIRROR e DOWN / FLIP per scorrere lungo i menu
23 Una volta che la scheda SD è piena, sullo schermo appare l’icona “FULL”. Trasferire i contenuti della scheda SD al computer, oppure inserire una s
24 Typo di Pellicola Selezionare qui il tipo di pellicola inserito nel supporto. 1. Negativo a colori 2. Diapositiva 3. Negativo in bia
25 REINIGUNG & PFLEGE Reinigen Sie die Glassoberfläche des FILM2SD regelmäßig mit einem trockenen Baumwolltuch, um sicherzustellen, dass im Bet
26 DIAS UND NEGATIVE IN DIE HALTERUNGEN EINLEGEN 1. Öffnen Sie die Filmhalterung, indem Sie die Lasche am Boden anheben. 2. Legen Sie die Dias i
27 KURZANLEITUNG 1. Verbinden Sie den FILM2SD mit dem USB Port Ihres Computers oder mit Hilfe des beiliegenden Netzteils mit einer Steckdose. 2. Sc
1 MAINTENANCE & CARE Periodically clean FILM2SD’s glass surface with a dry cotton swab to ensure it produces a clear image during operation.
28 BEDIENUNG & EIGENSCHAFTEN Wenn Sie die verschiedenen Menüs mit den vielfältigen Optionen ansehen, können Sie mit den UP / MIRROR und DOWN / FLI
29 Nachdem Sie sich für die Auswahl Save oder Cancel entschieden haben, können Sie den Film in der Halterung zum nächsten Bild, das Sie aufnehmen möch
30 Film Type Hier können Sie die Art des Films, den Sie in die Film Halterung eingelegt haben, definieren. 1. Color Negative 2. Slide 3.
31 ONDERHOUD & ZORG Maak het glazen oppervlak van de FILM2SD regelmatig schoon met een droog wattenstaafje om een helder beeld tijdens werking
32 PLAATSEN VAN DIA'S EN NEGATIEVEN IN DE HOUDERS 1. Open de filmhouder door de tab op de bodem op te tillen. 2. Plaats de dia(s) in de di
33 SNEL BEGINNEN 1. Sluit de FILM2SD aan op de USB-poort van uw PC of steek deze, met de bijgeleverde stroomadapter, in een stopcontact. 2. Schakel
34 BEDIENING EN KENMERKEN Bij het bekijken van menu's met meerdere opties kan met de knoppen UP/MIRROR en DOWN/FLIP door de opties gebladerd word
35 Na selectie van Save of Cancel kan de filmhouder naar de volgende vast te leggen afbeelding worden verplaatst. Wanneer de SD-kaart vol is, verschi
36 Type Film Selecteer hier welk type film er in de filmhouder geplaatst is. 1. Color Negative (kleurennegatief) 2. Slide (dia) 3. Black &
SPECIFICATIONS Image Sensor: 5-megapixel CMOS sensor Lens: F no.=2.0, 4 glass elements LCD: 2.4" color TFT LCD Scan Quality: 1,800 dpi
2 PLACING SLIDES & NEGATIVES IN THE HOLDERS 1. Open the film holder by lifting the tab on the bottom. 2. Insert the slide(s) into the slide
www.ionaudio.com
3 QUICKSTART 1. Connect FILM2SD to your computer’s USB port or to a power outlet with the included power adapter. 2. Turn on the FILM2SD with the
4 OPERATION & FEATURES When viewing any menus with multiple options, you can use the UP / MIRROR and DOWN / FLIP buttons to move through them and
5 Playback / Edit Mode When you enter Playback/Edit Mode, your captured images will be displayed in a slideshow, allowing you to preview and/or
6 Film Type Here, select the type of film you have placed in the film holder. 1. Color Negative 2. Slide 3. Black & White Negative
7 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Limpie periódicamente la superficie de vidrio del FILM2SD con un hisopo de algodón seco para asegurar que produzca una im
Comentarios a estos manuales